Zmražená pojistka / Nekonečná bílá / The Big White (2005)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (Nekonečná bílá)
V českém znění: Zdeněk Bureš – Robin Williams (Paul Barnell), Drahomíra Kočová – Holly Hunter (Margaret Barnellová), Aleš Zbořil – Giovanni Ribisi (Ted Waters), Ladislav Běhůnek - Tim Blake Nelson (Gary), Zdeněk Junák - W. Earl Brown (Jimbo), Vladimíra Včelná - Alison Lohman (Tiffany), Olga Hegerová - Brenda McDonald (paní Wherryová), Zora Bösserlová - Marina Stephenson Kerr (Avis), Martin Sláma, Josef Jurásek, Milan Horský a další.
Překlad: Drahomíra Kočová
Zvuk: Igor Karas
Dialogy: Klára Sochorová
Režie českého znění: Aleš Jarý
Vyrobilo: pro Palace Pictures Yes Production, 2006
2. DABING: (Zmražená pojistka)
V českém znění: :Pavel Soukup - Robin Williams (Paul Barnell), :Martina Hudečková - Holly Hunter (Margaret Barnellová), :Filip Švarc – Giovanni Ribisi (Ted Waters), :Jitka Ježková - Alison Lohman (Tiffany), :Pavel Vondra, :Bohdan Tůma, :Milan Slepička, :Jan Szymik, :Hana Krtičková, :Eva Miláčková, :Jaroslav Kaňkovský, :Ivan Jiřík, :Vladimír Fišer, :Petr Oliva, :Jan Vondráček, :Petr Lněnička, :Jana Páleníčková, :Jakub Nemčok a další.
Překlad: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr Kořínek
Úprava: Markéta Hájková
Režie českého znění: Hana Krtičková
Vyrobilo: pro MGM Studio Bär, 2011
Zmražená pojistka / The Big White
Moderátor: ReDabér
Zmražená pojistka / The Big White
Naposledy upravil(a) palg dne 01 čer 2012 20:45, celkem upraveno 10 x.
Re: Zmražená pojistka / The Big White
Len pre upresnenie: Na obale DVD je sice nazov ZMRAŽENÁ POJISTKA, ale v dabingu sa film vola NEKONEČNÁ BÍLÁ. Inak film bezal aj na CT a mna by zaujimalo, ci pouzili tent dabing a ak ano, tak ci predabovali nazov. Ak niekto mate CT nahravku, tak poprosim o info.
Re: Zmražená pojistka / The Big White
nevíš, proč to takhle komplikovaně uvedli? To je trošku na hlavu postaveno, ne?anderson píše:Len pre upresnenie: Na obale DVD je sice nazov ZMRAŽENÁ POJISTKA, ale v dabingu sa film vola NEKONEČNÁ BÍLÁ. Inak film bezal aj na CT a mna by zaujimalo, ci pouzili tent dabing a ak ano, tak ci predabovali nazov. Ak niekto mate CT nahravku, tak poprosim o info.
Re: Zmražená pojistka / The Big White
Tak to by zaujimalo aj mna. Tipujem, ze ked to dabovali, tak este netusili, ze distributor "vykreuje" komercnejsi nazov.palg píše:nevíš, proč to takhle komplikovaně uvedli? To je trošku na hlavu postaveno, ne?anderson píše:Len pre upresnenie: Na obale DVD je sice nazov ZMRAŽENÁ POJISTKA, ale v dabingu sa film vola NEKONEČNÁ BÍLÁ. Inak film bezal aj na CT a mna by zaujimalo, ci pouzili tent dabing a ak ano, tak ci predabovali nazov. Ak niekto mate CT nahravku, tak poprosim o info.
Re: Zmražená pojistka / The Big White
To v MGM nemaj snad peníze na Pragera či Štěpánka že na Williamse musí rvat nehodícího se Soukupa?
Slovenské DabingForum - slovenská verze českého Dabingfora, zatím v plenkách
Re: Zmražená pojistka / The Big White
tak to rozhodně je omnoho lepší ten brněnský dabing - jeden z těch lepších.Frankburg píše:To v MGM nemaj snad peníze na Pragera či Štěpánka že na Williamse musí rvat nehodícího se Soukupa?